{"id":2599,"date":"2016-05-30T12:00:17","date_gmt":"2016-05-30T11:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/?p=2599"},"modified":"2016-05-30T12:02:14","modified_gmt":"2016-05-30T11:02:14","slug":"translation-difficulties","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/","title":{"rendered":"Translation Difficulties"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg\" alt=\"Translation difficulties\" width=\"300\" height=\"148\" class=\"alignright size-full wp-image-2600\" srcset=\"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg 300w, \/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia-240x118.jpg 240w, \/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia-160x79.jpg 160w, \/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia-80x39.jpg 80w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>We create a lot of French-English content here at Kwiziq, including <a href=\"\/blog\/tag\/bilingual-reader\/\">reading comprehension exercises<\/a>, <a href=\"\/blog\/tag\/writing-challenges\/\">writing challenges<\/a>, <a href=\"\/blog\/tag\/dictees\/\">dict\u00e9es<\/a>, and of course examples in <a href=\"\/revision\/grammar\">lessons<\/a>. Aur\u00e9lie and I are both bilingual, but with different mother tongues: she&#8217;s French and I&#8217;m American. We proofread each other&#8217;s work, and since we&#8217;re both linguists, teachers, and translators, we manage to come up with solutions to most translation problems. That niggly little &quot;most&quot; inspired me to start keeping track of the ones where we found we had no choice but to replace an untranslatable bit with something simpler.<\/p>\n<p>Translation is definitely an art, not a science &#8211; it&#8217;s very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators are constantly making choices between two or more similar words or phrases in an attempt to remain as faithful as possible to the original author&#8217;s intent. This is easier in some domains, like science, than in others, such as poetry. For the latter, it&#8217;s essential to consider not only meaning, but the fundamentals of poetry itself: rhythm, rhyme, the beauty of the language &#8230; it&#8217;s tricky, to be sure. But I digress.<\/p>\n<p>The point is that translators generally have some leeway in their choices. However, when it comes to an educational site like Kwiziq, we have to be careful about taking too much poetic license, especially when it comes to our writing challenges, where the goal is for you to translate an English phrase into French, and then score yourself against the &quot;correct&quot; answer. While we can offer a few options, we can&#8217;t list every possible translation, so we have to choose the English phrases carefully to try to keep the list of correct answers manageable. And of course we have to make sure that there aren&#8217;t any mistakes or potential for confusion. Here are some examples where we had to compromise.<\/p>\n<h3>Avec mon fid\u00e8le compagnon \u00e0 quatre pattes Milou, nous avons visit\u00e9 de nombreux pays.<\/h3>\n<p>This was the sentence Aur\u00e9lie originally wrote, but when translated into English, it became &quot;With my faithful four-legged companion Snowy, we&#8217;ve visited many countries.&quot; I suspect native English speakers will immediately spot the same thing I did: the use of &quot;we&quot; makes it sound like there&#8217;s a third party, which is not the case. In French, the use of <i>nous<\/i> is perfectly acceptable here to mean just the two of us, but for accuracy&#8217;s sake, we had to change the English to &quot;I&#8217;ve visited.&quot;<\/p>\n<h3>On y passait toutes nos journ\u00e9es<\/h3>\n<p>This elegant French phrase becomes clunky in English: &quot;We spent all day every day there.&quot; Despite a slight loss in meaning, we had to cut it down to &quot;We spent every day there.&quot; (See our <a href=\"\/my-languages\/french\/view\/3086\">lesson on <i>jour<\/i> vs <i>journ\u00e9e<\/i><\/a>.)<\/p>\n<h3>\u00c7a commence d\u00e8s vendredi soir<\/h3>\n<p>Another case where French&#8217;s elegance is unmatched: &quot;It begins as soon as Friday night.&quot; We just wouldn&#8217;t say that in English, so it became simply &quot;It begins Friday night.&quot;<\/p>\n<h3>choisir le roi ou la reine de son c\u0153ur<\/h3>\n<p>Literally, &quot;to choose the king or queen of his heart,&quot; this lovely French expression was to be part of our article on <i> <a href=\"\/learn\/reading\/la-tradition-de-la-galette-des-rois\">la Galette des Rois<\/a><\/i>. &quot;Heart&#8217;s desire&quot; didn&#8217;t work since it was referring to a child choosing among family members &#8211; so obviously not an amorous relationship. We ended up completely rewording the sentence.<\/p>\n<h3>The bottom line<\/h3>\n<p>Translation is a fascinating, tricky endeavor. Obviously, it&#8217;s essential to speak both languages extremely well (and to understand the cultures behind them), but there&#8217;s more to it than that. The more you practice, the more you&#8217;ll get a sense of how translation works, how you can bend and mold the language to maintain the original author&#8217;s intent while at the same time making sure to be idiomatic in the target language. There&#8217;s no such thing as a perfect translation, but some are definitely better than others!<\/p>\n<p>These problems are orders of magnitude more complicated when it comes to computerized solutions &#8211; check out my article <a href=\"\/online-translators-the-good-the-bad-and-the-ugly-translations\">Online Translators: The Good, the Bad, and the Ugly Translations<\/a><\/p>\n<p>&#8212;&#8211;<br \/>\nThanks for reading! For French learning and language tips, follow <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/KwiziqFrench\/\">Kwiziq on Facebook<\/a> and <a href=\"https:\/\/twitter.com\/kwiziqfrench\">Kwiziq on Twitter<\/a>.<\/p>\n<div id=\"kwiz-app\"\n\t\t\t\t\tdata-url=\"https:\/\/french.kwiziq.com\/api\"\n\t\t\t\t\tdata-title=\"Test your French against the CEFR standard\"\n\t\t\t\t\tdata-return-url=\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\"\n\t\t\t\t\tdata-return-title=\"Translation Difficulties\"\n\t\t\t\t\tdata-questionspercomp=\"\"\n\t\t\t\t\tdata-token=\"\"\n\t\t\t\t\tdata-template=\"\"\n\t\t\t\t\tdata-kwizkey=\"sorter\">\n\t\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We create a lot of French-English content here at Kwiziq, including reading comprehension exercises, writing challenges, dict\u00e9es, and of course examples in lessons. Aur\u00e9lie and I are both bilingual, but with different mother tongues: she&#8217;s French and I&#8217;m American. We proofread each other&#8217;s work, and since we&#8217;re both linguists, teachers, and translators, we manage to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2600,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_yoast_wpseo_focuskw":"","_yoast_wpseo_metadesc":"Translation is an art, not a science - it's very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.","_yoast_wpseo_opengraph-title":"","_yoast_wpseo_opengraph-description":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[116,130],"tags":[140],"coauthors":[119,118],"class_list":["post-2599","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-vocabulary","tag-french-translation"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Translation Difficulties - Kwiziq French Language Learning Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Translation is an art, not a science - it&#039;s very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Translation Difficulties - Kwiziq French Language Learning Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Translation is an art, not a science - it&#039;s very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kwiziq French Language Learning Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/KwiziqFrench\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LauraKLawless\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-05-30T11:00:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-05-30T11:02:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/files\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"148\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Laura K Lawless, Aur\u00e9lie Drouard\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura K Lawless, Aur\u00e9lie Drouard\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura K Lawless\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/person\/745e273fa3a90a0956f96312ac923d26\"},\"headline\":\"Translation Difficulties\",\"datePublished\":\"2016-05-30T11:00:17+00:00\",\"dateModified\":\"2016-05-30T11:02:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\"},\"wordCount\":740,\"commentCount\":1,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg\",\"keywords\":[\"French Translation\"],\"articleSection\":[\"Grammar\",\"Vocabulary\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\",\"url\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\",\"name\":\"Translation Difficulties - Kwiziq French Language Learning Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg\",\"datePublished\":\"2016-05-30T11:00:17+00:00\",\"dateModified\":\"2016-05-30T11:02:14+00:00\",\"description\":\"Translation is an art, not a science - it's very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage\",\"url\":\"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg\",\"contentUrl\":\"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg\",\"width\":300,\"height\":148},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Translation Difficulties\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/\",\"name\":\"Kwiziq French Language Learning Blog\",\"description\":\"French language learning tips, interactive exercises and expert recommendations\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Kwiziq Ltd\",\"alternateName\":\"Kwiziq\",\"url\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\/files\/french\/blog\/2025\/01\/logo-wp.png\",\"contentUrl\":\"\/files\/french\/blog\/2025\/01\/logo-wp.png\",\"width\":696,\"height\":696,\"caption\":\"Kwiziq Ltd\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/KwiziqFrench\/\",\"https:\/\/x.com\/KwiziqFrench\",\"https:\/\/www.instagram.com\/kwiziqfrench\",\"https:\/\/www.youtube.com\/@KwiziqFrench\",\"https:\/\/www.tiktok.com\/@kwiziqofficial\",\"https:\/\/pinterest.com\/kwiziqcom\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/kwiziq\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/person\/745e273fa3a90a0956f96312ac923d26\",\"name\":\"Laura K Lawless\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/f0098e910e10b3d7afdfaa4aa00138ae\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2396c80568e978cf8c66f3b210f8741a76a632ad5031c6c1604d2c2e79abed3c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2396c80568e978cf8c66f3b210f8741a76a632ad5031c6c1604d2c2e79abed3c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura K Lawless\"},\"description\":\"Laura is a French expert and Kwiziq editor. Online educator since '99 and published author, Laura is passionate about language, travel, and cooking. She's American by birth and a permanent ex-pat by choice - freelancing made it possible for her to travel extensively and live in several countries before settling permanently in Guadeloupe. Laura is the creator of Lawless French, Lawless Spanish, and several other websites and books on French, Spanish, Italian, English, and vegetarianism. She spends most of her spare time reading, playing with food, and enjoying water sports.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.lawlesslanguages.com\",\"https:\/\/www.facebook.com\/LauraKLawless\/\",\"www.linkedin.com\/in\/lklawless\"],\"url\":\"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/author\/lauralawless\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Translation Difficulties - Kwiziq French Language Learning Blog","description":"Translation is an art, not a science - it's very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Translation Difficulties - Kwiziq French Language Learning Blog","og_description":"Translation is an art, not a science - it's very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.","og_url":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/","og_site_name":"Kwiziq French Language Learning Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/KwiziqFrench\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/LauraKLawless\/","article_published_time":"2016-05-30T11:00:17+00:00","article_modified_time":"2016-05-30T11:02:14+00:00","og_image":[{"width":300,"height":148,"url":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/files\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Laura K Lawless, Aur\u00e9lie Drouard","twitter_misc":{"Written by":"Laura K Lawless, Aur\u00e9lie Drouard","Estimated reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/"},"author":{"name":"Laura K Lawless","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/person\/745e273fa3a90a0956f96312ac923d26"},"headline":"Translation Difficulties","datePublished":"2016-05-30T11:00:17+00:00","dateModified":"2016-05-30T11:02:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/"},"wordCount":740,"commentCount":1,"publisher":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg","keywords":["French Translation"],"articleSection":["Grammar","Vocabulary"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/","url":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/","name":"Translation Difficulties - Kwiziq French Language Learning Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg","datePublished":"2016-05-30T11:00:17+00:00","dateModified":"2016-05-30T11:02:14+00:00","description":"Translation is an art, not a science - it's very rare for there to be only one correct way to translate something, so translators constantly make choices.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#primaryimage","url":"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg","contentUrl":"\/files\/french\/blog\/2016\/05\/translation-difficulties-fotolia.jpg","width":300,"height":148},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/translation-difficulties\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Translation Difficulties"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/","name":"Kwiziq French Language Learning Blog","description":"French language learning tips, interactive exercises and expert recommendations","publisher":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#organization","name":"Kwiziq Ltd","alternateName":"Kwiziq","url":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"\/files\/french\/blog\/2025\/01\/logo-wp.png","contentUrl":"\/files\/french\/blog\/2025\/01\/logo-wp.png","width":696,"height":696,"caption":"Kwiziq Ltd"},"image":{"@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/KwiziqFrench\/","https:\/\/x.com\/KwiziqFrench","https:\/\/www.instagram.com\/kwiziqfrench","https:\/\/www.youtube.com\/@KwiziqFrench","https:\/\/www.tiktok.com\/@kwiziqofficial","https:\/\/pinterest.com\/kwiziqcom\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/kwiziq\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/person\/745e273fa3a90a0956f96312ac923d26","name":"Laura K Lawless","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/f0098e910e10b3d7afdfaa4aa00138ae","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2396c80568e978cf8c66f3b210f8741a76a632ad5031c6c1604d2c2e79abed3c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2396c80568e978cf8c66f3b210f8741a76a632ad5031c6c1604d2c2e79abed3c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura K Lawless"},"description":"Laura is a French expert and Kwiziq editor. Online educator since '99 and published author, Laura is passionate about language, travel, and cooking. She's American by birth and a permanent ex-pat by choice - freelancing made it possible for her to travel extensively and live in several countries before settling permanently in Guadeloupe. Laura is the creator of Lawless French, Lawless Spanish, and several other websites and books on French, Spanish, Italian, English, and vegetarianism. She spends most of her spare time reading, playing with food, and enjoying water sports.","sameAs":["https:\/\/www.lawlesslanguages.com","https:\/\/www.facebook.com\/LauraKLawless\/","www.linkedin.com\/in\/lklawless"],"url":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/author\/lauralawless\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2599","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2599"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2599\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2626,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2599\/revisions\/2626"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2600"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2599"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2599"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2599"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/french.kwiziq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=2599"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}