Is it acceptable to alternatively say 'il est cinq heures et trente' as well as '...et demie/demi'? I ask because I noticed the structure for expressing time is identical to Italian, where one can use '...e trenta' as well as '...e mezzo' for expressing half past the hour.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard