All the tests, quizzes, and writing practice in Kwiziq require the student to enter some French text - never English text. That's exactly what I need, and what I paid for.
When I'm listening to - or reading - everyday French, I can understand a reasonable amount. But my big problem is composing French sentences. (That's why I like the Writing Practice.)
The example sentences in each lesson are excellent. They are short, and to the point. On some sites, the example sentences are so long that the key words are lost somewhere in the middle of a long sentence - because the longer the sentence, the more useful vocab you will learn for your dollar. Right?
But just recently, I've been wondering why the example sentences in each lesson are presented in the sequence French-to-English. For example, at the top of this page:
- Il fait beau. - The weather is nice.
As a result, if I want to test myself on those examples, I use a card to hide the text, and start at the foot of the examples and work upwards. If the examples were English-to-French, I could simply work down the page.
Is there any specific reason for presenting the French first?
Hi Alan - I've sent you an email to follow-up with this, as your question is more of a system/process query than language support, so I can better help you via an email thread.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard