Ambiguity in "Mes amis sont venus et ils étaient tous contents"?

Kevin

Kwiziq community member

13 October 2016

1 reply

Ambiguity in "Mes amis sont venus et ils étaient tous contents"?

Is there some ambiguity in this example? Mes amis sont venus et ils étaient tous contents. The post translates that as "My friends came and they were all happy." However, in addition to (or maybe rather than--I don't know) "all of them," that could also mean something like "they were completely happy," couldn't it? That's my understanding of tout + a predicative adjective.

This relates to:
Tout, tous, toute, toutes = Everything, all (of them), the whole -

Kevin

Kwiziq community member

14 October 2016

14/10/16

That's very helpful, Aurélie--thank you!

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2830questions5807answers118,280users
Clever stuff underway!