Formatting change suggested

MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor

Formatting change suggested

«Elle se maria cette année-là.

She got married that year.

 

Note that in this expression you use année and NOT an

Ce soir-là, quelque chose d'extraordinaire se produisit.

That night, something extraordinary happened.»

 

The spacing in this section has the comment on an/année linked more closely to the sentence following it, than the preceding one to which it applies. Minor reformat would improve readability.

Asked 3 years ago
AurélieKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Maarten !

Thanks to your useful feedback, I've now reformatted this lesson which hopefully looks much clearer :)

Merci et bonne journée !

Formatting change suggested

«Elle se maria cette année-là.

She got married that year.

 

Note that in this expression you use année and NOT an

Ce soir-là, quelque chose d'extraordinaire se produisit.

That night, something extraordinary happened.»

 

The spacing in this section has the comment on an/année linked more closely to the sentence following it, than the preceding one to which it applies. Minor reformat would improve readability.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...