Coupe du Monde 1998

"Coupe du Monde 1998" has been shared to the blog from the French reading practice section of the learning library where you can find a large selection of interactive texts to help you with your reading skills.


French listening and
reading practice: B2*

Twenty years ago, France beat Brazil to become world champions of European football (aka soccer). In this video, trainer Aimé Jacquet shares his first thoughts. After watching, scroll down for the transcript in our bilingual reader, where you can click any French phrase for the English translation and related grammar lessons.

Click any word in the text to see its translation and related grammar lessons.

Coupe du Monde 1998 - lendemain de victoire

Au lendemain de la finale de la Coupe du Monde de football 1998, où la France est devenue championne du monde en battant le Brésil 3-0, l'entraîneur Aimé Jacquet donne ses premières impressions.

Eh bien oui, nous sommes avec Aimé Jacquet. Aimé, on vient de vous voir sur les Champs-Elysées. Est-ce que ça a été la plus belle ou la plus longue journée de votre vie, ça ?

Non, c'est la plus belle, la plus forte parce que tous ces gens qui viennent vous remercier, qui sont chaleureux, heureux, qui échangent un clin d'œil ou un petit signe de la main, c'est parfois, je dirais, réconfortant. Et ça nous touche profondément.

On les voit tous là derrière vous. Vous allez rester amis, c'est le terme ? Jusqu'à la fin de votre vie ?

Oh non, "amis" je [ne] sais pas si c'est le terme mais, on a tellement de complicité, on a tellement de temps passé ensemble, on a tellement échangé, on a tellement travaillé, on a tellement souffert, on a tellement été heureux ensemble que cette page que nous venons de tourner restera à jamais gravé dans nos mémoires. Et on n'oublie jamais personne.

À l'inverse, l'équipe brésilienne, on la disait minée de l'intérieur par des clans etc Est-ce que vous croyez que ça, ça a pu faire la différence dans ce match ?

Moi, j[e n]'ai pas senti qu'elle était minée, hein... C'est une équipe qui [n']a peut-être pas pu jouer son meilleur football, qui [n']a peut-être pas pu dans ce match de finale parce que, elle était redoutable, hein, dans les matchs. C'est en finale peut-être qu'elle ne s'attendait pas à une équipe de France aussi présente, aussi sérieuse et aussi performante. Je crois que là-dessus, nous avons peut-être réalisé une des plus belles prestations de notre football.

Enfin, à chaque fois vous nous avez surpris, sur les sept matchs de toute manière, à chaque fois on a été étonnés du niveau de jeu.

Oui, mais parce que l'équipe de France a de la qualité, et puis, comme je vous l'avais dit...annoncé, j'ai utilisé tous les moyens et toutes les forces de cette équipe de France.

Je sais que votre rêve, c'est d'emmener la Coupe à Sail-sous-Couzan, votre village natal. Est-ce que vous allez le faire, et quand ?

Oui, on le fera, mais un peu plus tard, parce que en ce moment j'ai beaucoup de travail. Chose promise, chose due.

Une dernière chose : vendredi, on connaîtra le nom de votre successeur à la tête de l'équipe de France. Je ne vais pas vous demander qui vous souhaiteriez voir, parce que vous [ne] me répondriez pas. Mais vous, qu'est-ce que vous allez faire maintenant ?

Ah moi ? Je vais retourner à la direction nationale, à la disposition du football de masse, et retrouver mon poste d'entraîneur national.

Bon ben, on prendra plaisir à vous revoir et merci pour tous ces beaux moments de bonheur que vous nous avez apportés tout au long de cette Coupe du Monde, merci.

Merci à vous.

Learn more

*Not sure of your level? Take our French level test!

Author info

Aurélie Drouard

Aurélie is our resident French Expert. She has created most of the wonderful content you see on the site and is usually the person answering your tricky help questions. She comes from a small village near Chartres in Central France, country of cereal fields and not much else. She left (in a hurry) to study English at the world-famous Sorbonne in Paris, before leaving France in 2007 to experience the “London lifestyle” - and never looked back! She's worked as a professional French teacher, translator and linguist in the UK since.  She loves to share her love of languages and is a self-professed cinema and literature geek!

Laura K Lawless

Laura is a French expert and Kwiziq's Head of Quality Control. Online educator since '99, Laura is passionate about language, travel, and cooking. She's American by birth and a permanent ex-pat by choice - freelancing made it possible for her to travel extensively and live in several countries before settling permanently in Guadeloupe. Laura is the author of Lawless French, Lawless Spanish, and other websites and books on French, Spanish, Italian, English, and vegetarianism. She spends most of her spare time reading, playing with food, and enjoying water sports.