Le DELF-DALF en témoignages

"Le DELF-DALF en témoignages" has been shared to the blog from the French reading exercises section of the learning library where you can find a large selection of interactive texts to help you with your reading skills.


The DELF and DALF are official French proficiency tests. In this video, French teachers in various countries talk about what DELF and DALF mean to them. Below, you’ll find the transcript – click any phrase to read the English and follow links to related French grammar lessons.

Click any word in the text to see its translation and related grammar lessons.

French Test Tips and Resources

Author info

Laura K Lawless

Laura is a French expert and Kwiziq's Head of Quality Control. Online educator since '99, Laura is passionate about language, travel, and cooking. She's American by birth and a permanent ex-pat by choice - freelancing made it possible for her to travel extensively and live in several countries before settling permanently in Guadeloupe. Laura is the author of Lawless French, Lawless Spanish, and other websites and books on French, Spanish, Italian, English, and vegetarianism. She spends most of her spare time reading, playing with food, and enjoying water sports.

Aurélie Drouard

Aurélie is our resident French Expert. She has created most of the wonderful content you see on the site and is usually the person answering your tricky help questions. She comes from a small village near Chartres in Central France, country of cereal fields and not much else. She left (in a hurry) to study English at the world-famous Sorbonne in Paris, before leaving France in 2007 to experience the “London lifestyle” - and never looked back! She's worked as a professional French teacher, translator and linguist in the UK since.  She loves to share her love of languages and is a self-professed cinema and literature geek!

Comments: 4

This is a foreign language and bears no relation to the French taught in schools and colleges.

Bonjour !
Enjoyed reading the transcript. Really every bit of sentence is true after having experienced giving DELF!
Just unable to get the sentence of a teacher “ Pour moi, c’est vraiment des séasames à tous les niveaux.”
The transcript reads -“ For me , it really opens doors at all levels” but it’s not the literal translation I suppose. Could you expand a bit ?

Sésame comes from the expression "open Sesame," a magical phrase used to open doors.

I always thought that the phrase was " Open, says a me." and that the "a" was a way of making an English sentence sound foreign and exotic to young audiences. I remember it from children's television in the 1950's. I am astonished that the term is used in French. Here is some additional information.
https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sesame_(phrase)