La Symphonie des Éclairs - Zaho de Sagazan

"La Symphonie des Éclairs - Zaho de Sagazan" has been shared to the blog from the French reading practice section of the learning library where you can find a large selection of interactive texts to help you with your reading skills.


Overall winner of 2024 Victoires de la Musique (France’s music awards), French singer-songwriter Zaho de Sagazan is the rising star of the French music scene. With its hauntingly beautiful composition and evocative imagery, her award-winning single “La Symphonie des éclairs” transports listeners into a realm where emotions reign supreme. So let’s all get carried away high up above the clouds with Zaho’s “La Symphonie des éclairs”!

After listening to the song, scroll down for the transcript in our bilingual reader, where you can click any French phrase for the English translation and related grammar lessons.

 

Click any word in the text to see its translation and related grammar lessons.

Study Tips

Learn French with Music

Author info

Céline Pickard

For over ten years now, Céline has been teaching French and Italian to students of all ages and abilities in the UK. This French native speaker comes from Brittany, and likes crafts, Breton dance (of course!) and Breton music which she actually played for four years. She also has a fondness for European cinema and British History.

Aurélie Drouard

Aurélie is our resident French Expert. She has created most of the wonderful content you see on the site and is usually the person answering your tricky help questions. She comes from a small village near Chartres in Central France, country of cereal fields and not much else. She left (in a hurry) to study English at the world-famous Sorbonne in Paris, before leaving France in 2007 to experience the “London lifestyle” - and never looked back! She's worked as a professional French teacher, translator and linguist in the UK since.  She loves to share her love of languages and is a self-professed cinema and literature geek!

Comments: 2

Thanks so much for explaining the implied “rire”—laugh at the end of the first verse. I hadn’t been able to make sense of that line without that missing, but implied, word. Merci!

Bonjour Steve,

De rien ! We're glad our explanation made it all clearer.

Bonne journée !