8 mai 1945 : la capitulation de l'Allemagne à Reims

On the 8th of May 1945, Germany surrendered to Allied forces. Find out more in this video with archive footage. Below, you'll find the transcript and translation - click any phrase to read the English and find links to related French grammar lessons.

 

Q&A relating to this exercise 4 questions, 7 answers

TomC1Kwiziq community member

No articles with some of the nouns

He does not say 'installent DES projecteurs et DES caméras' as I would have expected. Is what he says an acceptable grammatical alternative?

Asked 1 week ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

 Bonjour Tom,

It is an acceptable usage especially in a poetic context or in literature (when listing two things).

Poetry: Adieu veau, vache, cochon, couvée. (la Fontaine) 

Literature: Enfants et vieillards font souvent cause commune (Sartre)

I hope this is helpful.

Bonne journée!

No articles with some of the nouns

He does not say 'installent DES projecteurs et DES caméras' as I would have expected. Is what he says an acceptable grammatical alternative?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

TC1Kwiziq community member

Négociations autour le capitulation patine

Je ne comprends pas le verbe “patiner” dans ce cadre, où il veut dire “Come to a standstill.” Je cherche des définitions, mais je suis pas arrivé à le reconciler le traduction. 

Asked 4 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi T,

Normally the verb 'patiner' means to skate, here, taken in its figurative sense it is:

ne pas avancer, manquer d'efficience , although I do admit that the metaphor is quite contradictory.

Having said that, in the context of negotiations, it will be understood as just not making any headway

 

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

There is a meaning of patiner which refers to negotiations. In this context it takes a meaning of "to be at a virtual standstill" or "to be making no headway" I suppose the normal meaning of "to slip" with respect to skating may be loosely linked in the sense that the negotiations "are slipping" ie making no progress.

Hope this may help you.

Négociations autour le capitulation patine

Je ne comprends pas le verbe “patiner” dans ce cadre, où il veut dire “Come to a standstill.” Je cherche des définitions, mais je suis pas arrivé à le reconciler le traduction. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

RichardC1Kwiziq community member

Pronunciation of Reims

Hi

Please could you tell me how Reims should be pronounced

Asked 5 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Richard, 

Found this on the internet and it is correctly pronounced...

https://forvo.com/word/reims/

Hope this helps!

RichardC1Kwiziq community member

Merci Cécile

Pronunciation of Reims

Hi

Please could you tell me how Reims should be pronounced

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

GiffordA0Kwiziq community member

Qu'est-il arrivé au général Alfred Jodl après la guerre?

Asked 1 year ago
CharlesC1Kwiziq community memberCorrect answer

Il a été jugé à Nuremberg, condamné et pendu en 1946.

SivasankaranA2Kwiziq community member

m

Qu'est-il arrivé au général Alfred Jodl après la guerre?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Getting that for you now.