Isn't there a commonly used or a popular option from the 2 duplicates? Maybe a little asterisk could go a long way for newbies like me :)
Asked 3 years ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer
Do you mean for les feux (de signalisation) ? In most cases, in French as in English, the shorter version will be used in everyday speech if the meaning is clear from the context, but as “les feux” has multiple possible meanings, if specificity is required, the full name will be used. https://www.wordreference.com/fren/feux%20de%20détresse
The duplicates
Isn't there a commonly used or a popular option from the 2 duplicates? Maybe a little asterisk could go a long way for newbies like me :)
Do you mean for les feux (de signalisation) ? In most cases, in French as in English, the shorter version will be used in everyday speech if the meaning is clear from the context, but as “les feux” has multiple possible meanings, if specificity is required, the full name will be used. https://www.wordreference.com/fren/feux%20de%20détresse
The duplicates
Isn't there a commonly used or a popular option from the 2 duplicates? Maybe a little asterisk could go a long way for newbies like me :)
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today