In French, when you talk about the weather, you use a specific expression with the verb "faire".
How to talk about the weather in French
Look at these sentences:
Notice that to talk about the weather in French, you will use the fixed expression
(In this case, it literally means "it makes/does...")
However,
You would never say Le temps fait bon.
You cannot say C'est chaud about the weather, but you can about something you touch or taste (like a cup of tea).
Nuance between il fait beau and il fait bon:
Il fait beau expresses that the feeling that the weather looks (or seems) nice (blue sky, sunny...)
whereas Il fait bon is more about how the weather is / feels (the temperature), meaning not too hot nor too cold: "It is warm".
Case of il fait du soleil / il fait du vent or il fait soleil:
This seems to be presented as idiomatic in a lot of French courses, and to be perfectly honest, some French people use it. However, it is not good French and still sounds clunky and child-like to many French ears (including mine).
Il fait should always be followed by an adjective, and il y a by a noun.
See also Talking about the weather in French - il y a + [nom]
Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »