au moins and du moins

au moins and du moins

What is the difference in the usage of these two ?
Asked 4 years ago
ChrisC1Correct answer

Hi Jean,

Both can be translated by "at least" but "du moins" is a qualifying statement while "au moins" talks about the minimum. Here is an example:

Il est allé se coucher, du moins je le crois. -- He went to sleep, at least that's what I believe.
Il a dormi au moins 8 heures. -- He slept at least 8 hours.

 

-- Chris (not a native speaker).

Thanks Chris, very helpful.

A typo struck again in my previous post. It should be "il a dormi 8 heures...".

-- Chris. 

... and of course also "il est allé se coucher..."

I do wish there were some way to go back and correct them. 

-- Chris. 

LOL, I was so concentrating on the main substance of your reply, I hadn't noticed. No worries,I know how annoying it is to see  " fautes d'inattention" in one's writing when it's too late to fix!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Thinking...