Beaucoup de

Richard G.C1Kwiziq community member

Beaucoup de

Why "des murs d'escalade" instead of "de murs d'escalade"?  Note "beaucoup d'obstacles." 

Asked 2 weeks ago
Jim J.C1Kwiziq Q&A super contributorCorrect answer

Bonjour Richard,

"There were many obstacles and (some) climbing walls"

 I have copied the text above from the story preview.

I find it interesting that the author has chosen to include closed brackets around the word "some".

I see this as a hint to use the indefinite article "des" to express "some" 

Therefore, we have "des murs d'escalade"   -->  there were some climbing walls.

I hope that I have understood your query correctly.

Bonne journée

Jim

Anne D.C1Kwiziq Q&A super contributor

I agree with Jim. The English is ambiguous without (some) - it could mean "many obstacles + many climbing walls" or that there were many obstacles, and climbing walls as well. Your "de murs" implies the first meaning but the (some) is a hint that they want the second.

Richard G.C1Kwiziq community member

This explains it.  Thank you both!

Richard G. asked:

Beaucoup de

Why "des murs d'escalade" instead of "de murs d'escalade"?  Note "beaucoup d'obstacles." 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Thinking...