En terrasse vs sur la terrasse

Belinda V.C1Kwiziq community member

En terrasse vs sur la terrasse

Hello - in the exercise it says:.....on a bu notre café sur la terrasse. 

Further down in the Q&A, White asked about the difference between 'sur la terrasse' and 'en  terrasse'. 

Céline's answer seems to suggest that the exercise above is incorrect. 

Have I understood correctly i.e. saying 'sur la terrasse' implies that something is actually physically on the terrace and so in effect, the extract should read: .... on a bu notre café en terrasse. ( One would assume that they were sitting on chairs on the terrace and not directly on the surface of the terrace as would be the case of a pot plant etc as per Céline's examples.)

If my understanding is correct, should the exercise not be corrected to say 'en terrasse' instead of 'sur la terrasse' ?


Asked 1 year ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Belinda , ‘en terrasse’ as a fixed expression is used for ‘commercial’ premises - restaurants etc -  but ‘sur la terrasse (de notre maison)’. See definition from wordreference of ‘en terrasse’.

 https://www.wordreference.com/fren/en%20terrasse 

The ‘terrasse’ for a restaurant is not necessarily a patio/balcony, but a more abstract ‘lieu’.

https://www.wordreference.com/fren/terrasse

From discussion on wordreference there may be some regional differences though, at least between countries :

 https://forum.wordreference.com/threads/fr-dans-sur-en-à-la-terrasse.2977502/

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Cancelled -- already acknowledged previous discussion.

Belinda V. asked:

En terrasse vs sur la terrasse

Hello - in the exercise it says:.....on a bu notre café sur la terrasse. 

Further down in the Q&A, White asked about the difference between 'sur la terrasse' and 'en  terrasse'. 

Céline's answer seems to suggest that the exercise above is incorrect. 

Have I understood correctly i.e. saying 'sur la terrasse' implies that something is actually physically on the terrace and so in effect, the extract should read: .... on a bu notre café en terrasse. ( One would assume that they were sitting on chairs on the terrace and not directly on the surface of the terrace as would be the case of a pot plant etc as per Céline's examples.)

If my understanding is correct, should the exercise not be corrected to say 'en terrasse' instead of 'sur la terrasse' ?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!