faire exprès de quelque chose vs quelque chose exprès

Sebastian S.B2Kwiziq community member

faire exprès de quelque chose vs quelque chose exprès

Is there any difference between "il a fait exprès de casser ma poupée" and "il a cassé ma poupée exprès"?

I've only ever encountered the latter before, and it seems more straightforward to not have the extra verb floating around, but perhaps there's a subtle difference that I'm missing?

Asked 2 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Both are acceptable. I've mostly heard the first version (faire exprès), though.

Sebastian S. asked:

faire exprès de quelque chose vs quelque chose exprès

Is there any difference between "il a fait exprès de casser ma poupée" and "il a cassé ma poupée exprès"?

I've only ever encountered the latter before, and it seems more straightforward to not have the extra verb floating around, but perhaps there's a subtle difference that I'm missing?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...