la majestueuse cathédrale ou la cathédrale majestueuse

i. l.C1Kwiziq community member

la majestueuse cathédrale ou la cathédrale majestueuse

The notes to the translation reference the lesson that teaches that most adjectives come after the noun.  Short and common ones come before, but I don't think "majestuese" fits either of these requirements. 

So, why is it placed before in this case, and the reverse placement is not accepted?

Asked 2 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Inverting the position of adjective and noun is a stylistic element that emphasizes the majestic impression of the cathedral.

CélineNative French expert teacher in Kwiziq

Bonjour Ian,

Chris is correct! They are adjectives - normally placed after the noun - that can be placed before the noun and in these cases, they are expressing an opinion / a judgment.

Take a look here: The position of délicieux in relation to the noun it is describing.

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Carl C.C1Kwiziq Q&A regular contributor

I think of the "bags" rule.  Adjectives of beauty, age, goodness, size come before the noun.  In this case, I think majestic is an adjective of beauty and/or size.

i. l. asked:

la majestueuse cathédrale ou la cathédrale majestueuse

The notes to the translation reference the lesson that teaches that most adjectives come after the noun.  Short and common ones come before, but I don't think "majestuese" fits either of these requirements. 

So, why is it placed before in this case, and the reverse placement is not accepted?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...