"Mathilde a rentré la voiture avant qu'il ne pleuve"

Answered! Jump to accepted answer.

Alexander

Kwiziq community member

1 August 2018

1 reply

"Mathilde a rentré la voiture avant qu'il ne pleuve"

Would someone be able to explain the need for the ne in that sentence?  Or link to the lesson that explains it?  I'm stumped.

(it was translated as "Mathilde put the car away before it rained.")

This question relates to:
French lesson "Rentrer can be used with avoir or être in Le Passé Composé... and changes meaning"

Chris

Kwiziq community member

1 August 2018

1/08/18

Hi Alexander,

the "ne" in the sentence carries no negative meaning. It is the so-called "ne-explétif", a serparate grammar topic, which is required by the "avant que". Kwiziq has several chapters on it, you can look for it in the library section.

-- Chris.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3414questions7151answers135,302users
Clever stuff underway!