Just curious if we can use “excitant” instead of passionnant? Thanks!
Passionnant vs excitant
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Bonjour Nils,
In this context, you would definitely use "passionnant" as it relates to the intellectual or emotional kick she's getting from her job. If you use "excitant", you are referring more to the physical kick you get out of something.
Je trouve cette nouvelle excitante = I find this news exciting
Je trouve ce roman passionnant = I find this novel exciting
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level