Toujours or encore?

Priyanka P.A0Kwiziq community member

Toujours or encore?

Bonjour, in the first example given,

J'habite à Paris depuis cinq ans, et ça me plaît toujours !

Translation: I've lived in Paris for five years, and I still love it!

Shouldn't it be "encore", since it means "still"?

Asked 1 week ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Usually toujours refers to an uninterrupted duration, whereas encore is preferred for interrupted durations.

Priyanka P. asked:

Toujours or encore?

Bonjour, in the first example given,

J'habite à Paris depuis cinq ans, et ça me plaît toujours !

Translation: I've lived in Paris for five years, and I still love it!

Shouldn't it be "encore", since it means "still"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...