Translation seems only part of the sentence

Dragana E.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Translation seems only part of the sentence

Why does the first sentence " - Sophie, when you were in sixth form [US: high school]," translate to - Sophie, quand tu étais au lycée - there is no mention of the "sixth form". 

 

Asked 17 hours ago
Dragana E. asked:

Translation seems only part of the sentence

Why does the first sentence " - Sophie, when you were in sixth form [US: high school]," translate to - Sophie, quand tu étais au lycée - there is no mention of the "sixth form". 

 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Let me take a look at that...