Plus tard - Bigflo & Oli

Did you ever have one of those funny superstitions when you were little? Reminisce with this melancholy song about childhood (and adulthood) by French hip-hop duo Bigflo & Oli composed of two brothers from Toulouse, while practising your French listening comprehension.

After watching the video, scroll down for the transcript in our bilingual reader, where you can click any French phrase for the English translation and related grammar lessons.

Study Tips: Learn French with Music

Q&A relating to this exercise 2 questions, 5 answers

BrianB2Kwiziq Q&A regular contributor

J’entendais un monstre

Should “J’entendais un monstre” translate to “I heard a monster“ as opposed to “I would hear a monster”?

Asked 1 month ago
MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

This is a translation of the French imperfect past tense - which has no direct English equivalent. “Would hear” may be an attempt to concisely match the French imparfait in describing an event occurring repeatedly, with uncertain frequency and timing, and the speakers ‘doubt’ now that a monster was really ever “heard”.

“Heard” could have been used - as there are few absolute rules in translation - but ‘would hear’ is a very good fit.  

Of course, the decision could also have been made because 3 syllables were needed in English to match the French phrase ! 

 

 

CécileKwiziq team member

Hi Brian,

Just to add to Maarten's excellent answer, zooming back into a period of your past life is the realm of the 'imparfait'. 

It is always difficult to translate in English but it is often

used to do/ would do

was doing

or simply

did.

I, like Maarten, liked the way it was translated to convey an action that was often repeated.

Bonne Continuation!

J’entendais un monstre

Should “J’entendais un monstre” translate to “I heard a monster“ as opposed to “I would hear a monster”?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

JeffB1Kwiziq community member

Other songs?

This is excellent, great learning tool. How can I find more songs with transcriptions like this on your site? (I have an account!) e.g. there was one a couple of weeks ago (female singer, lots about colours etc) that I want to find again, how can I easily do so? Thanks in advance!

Asked 2 months ago
AlanC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

You can find all the listening exercises here: French-listening-practice

You can do a text search (ctrl + f) on that page for "song". 

The one you're thinking of is by Zaz - "On ira" which is one of my favourites. 

I'd also recommend the Keren Ann and Lynda Lemay songs.

MENAKAB1Kwiziq community member

Merci beaucoup!

CélineKwiziq team member

Bonjour Jeff,

Thank you for your kind feedback! We aim to please. Follow Alan's great suggestion on how to find more songs on Kwiziq. 

Bonne journée !

Other songs?

This is excellent, great learning tool. How can I find more songs with transcriptions like this on your site? (I have an account!) e.g. there was one a couple of weeks ago (female singer, lots about colours etc) that I want to find again, how can I easily do so? Thanks in advance!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Thinking...