Après avoir fait = After doing in French (auxiliary avoir)

Take the fastest path to fluent French

To express after doing [something] in French, you use après+ Infinitif passé.

Using "après" with Infinitif passé in French

Look at these examples:

Ils passeront la serpillière après avoir fait la vaisselle.They will mop the floor after doing the dishes.

Nous sommes allés nous coucher après avoir dit au revoir à Lisa.We went to bed after having said goodbye to Lisa.

Après avoir fini ma dissertation, je commencerai mes révisions.After finishing my essay, I will start studying for my exam.

Après avoir quitté la soirée, Éric est rentré chez lui.After having left the party, Éric went back home.

Note that in French, if you're using après + [verbe], we consider that this action always takes place in the past of when you're speaking. 
Therefore, though you can say after doing that in English, you can NEVER say après faire ça in French!

To express after + -ing / after having + past participle in French, you use the same following structure:

après + Infinitif passé (= infinitive of auxiliary (être or avoir)) + past participle

ATTENTION:
Use the same auxiliary as in compound tenses like Le Passé Composé

When using avoir preceded by an object pronoun (après l'avoir vu/e), you need to agree the past participle with the object referred to by the object pronoun!

Après l'avoir vue, il ne pouvait penser à rien d'autre.After having seen her, he could think of nothing else.
Pronunciation: The liaison between après and avoir is optional here, and tends to be omitted in colloquial speech. Liaising here sounds more elegant and more formal. 


See also cases with auxiliary être: Après être allé = After going in French (auxiliary être) 

Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Après l'avoir vue, il ne pouvait penser à rien d'autre.After having seen her, he could think of nothing else.
Après avoir fini ma dissertation, je commencerai mes révisions.After finishing my essay, I will start studying for my exam.
Après avoir quitté la soirée, Éric est rentré chez lui.After having left the party, Éric went back home.
Nous sommes allés nous coucher après avoir dit au revoir à Lisa.We went to bed after having said goodbye to Lisa.
Ils passeront la serpillière après avoir fait la vaisselle.They will mop the floor after doing the dishes.
Let me take a look at that...