"à moi" ou "de moi" ?

Mabita P.B1Kwiziq community member

"à moi" ou "de moi" ?

Bonjour tout le monde!

Je suis perdue par rapport à ce sujet.

Il y a quelques années une personne française m'a corrigé. On ne dit pas "à moi", on dit "de moi". Je sais que la manière la plus populaire est la première (et, normalement, c'est cela que j'utilise), mais je vais présenter un examen et je ne sais pas laquelle est correcte !

Voici un liens qui supporte cette déclaration:

http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/10/24/37003-20171024ARTFIG00004-l-ami-a-pierre-ou-l-ami-de-pierre-ne-faites-plus-la-faute.php

MERCI BEAUCOUP ! 

Asked 5 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

This dress belongs to Marie. -- Cette robe est à Marie.This is the robe of Marie. -- C'est la robe de Marie.

It can be confusing, but maybe these two example sentence help clarify the matter. It would be wrong to say, "C'est la robe à Marie". One way to help you remember: à follows a verb and de follows a noun.

Mabita P.B1Kwiziq community member

Oh! Thank you so much! That has been confusing me for a long time (as you could see), but now I get it. Thanks!

"à moi" ou "de moi" ?

Bonjour tout le monde!

Je suis perdue par rapport à ce sujet.

Il y a quelques années une personne française m'a corrigé. On ne dit pas "à moi", on dit "de moi". Je sais que la manière la plus populaire est la première (et, normalement, c'est cela que j'utilise), mais je vais présenter un examen et je ne sais pas laquelle est correcte !

Voici un liens qui supporte cette déclaration:

http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/10/24/37003-20171024ARTFIG00004-l-ami-a-pierre-ou-l-ami-de-pierre-ne-faites-plus-la-faute.php

MERCI BEAUCOUP ! 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...