Seems like the pieces of chocolate you have in your pocket are countable and the chocolate you want to eat now is uncountable. I think I understand the grammar, but still...
It is the same in English, (I don't quite understand the 'but still' part) :
Countable - I have several pieces of chocolate, or I have several chocolates in my mouth, or I am going to buy some (a number of/a quantity of) chocolate bars/blocks etc ;
Uncountable - I am eating (some) chocolate at the moment.
You got it, James. English does distinguish between countable and uncountable nouns using the pair of adjectives "fewer" (for countable nouns) and "less" (for uncountable nouns).
I've got less chocolate than you. I've got fewer chocolates (i.e., pieces of chocolate) than you.
Hahahaha, Maarten and I seem to have posted simultaneously along the same lines.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard