Definite articles for parts of the body

Definite articles for parts of the body

Having read the lesson about using the definite article when referring to parts of the body, why does the idiom for "taking to one's heels" translate as "nous avons pris nos jambes à notre cou"? as in the practice lesson "la main dans le sac" posted on Facebook recently.
Asked 2 years ago
GruffKwiziq language super star
Hi Annie - when referring to a person's own body parts in French, you would usually use the definite article but there are some exceptions: Using mon, ma, mes, etc with parts of the body (possessive adjectives)">Using mon, ma, mes, etc with parts of the body (possessive adjectives)">Using mon, ma, mes, etc with parts of the body (possessive adjectives)">Using mon, ma, mes, etc with parts of the body (possessive adjectives)

Hope that helps!
Merci, ça devient plus clair pour moi maintenant.

Definite articles for parts of the body

Having read the lesson about using the definite article when referring to parts of the body, why does the idiom for "taking to one's heels" translate as "nous avons pris nos jambes à notre cou"? as in the practice lesson "la main dans le sac" posted on Facebook recently.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Thinking...