Does the rain continue to stop?

Richard D.C1Kwiziq community member

Does the rain continue to stop?

When to use Le Subjonctif Présent or Le Subjonctif Passé?

Regardless of the tense used in the main clause, the question is whether the main clause action will go on until the action after jusqu'à ce que happens, or until it has happened and stopped:

On est restés à l'intérieur jusqu'à ce que la pluie s'arrête. We stayed inside until the rain stopped.

I've managed to confuse myself.  In the example above surely the rain has completed its stopping – so should the phrase be:
On est restés à l'intérieur jusqu'à ce que la pluie se soit arrêtée

We stayed inside until after the rain had stopped
Or are both correct? Or am I just over-thinking this?

Asked 1 year ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Both are correct. But using the past subjunctive capitalizes on the fact that there is a time gap between the rain stopping and your going outside.The present subjunctive makes no such implication. Here is how I would cast this difference in English:

On est restés à l'interieur jusque à ce que la pluie s'arrête. -- We stayed inside until the rain stopped.
On est restés à l'interieur jusque à ce que la pluie se soit arrêtée. -- We stayed inside until after the rain had stopped.

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Bonjour Richard,

https://forum.wordreference.com/threads/fr-jusqu%C3%A0-ce-que-temps-subjonctif-pr%C3%A9sent-pass%C3%A9.2880849/

You may find it interesting to view the above link, in particular, the comments by Maître Capello who I have rated highly for many years.

It does not answer your query directly but nevertheless may help your understanding.

Bonne journée

Jim

Richard D. asked:

Does the rain continue to stop?

When to use Le Subjonctif Présent or Le Subjonctif Passé?

Regardless of the tense used in the main clause, the question is whether the main clause action will go on until the action after jusqu'à ce que happens, or until it has happened and stopped:

On est restés à l'intérieur jusqu'à ce que la pluie s'arrête. We stayed inside until the rain stopped.

I've managed to confuse myself.  In the example above surely the rain has completed its stopping – so should the phrase be:
On est restés à l'intérieur jusqu'à ce que la pluie se soit arrêtée

We stayed inside until after the rain had stopped
Or are both correct? Or am I just over-thinking this?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...