Ne le lui donne pas is don't give it to her,
what is don't give it to him?
I have checked the Kwiz and from the multiple-choice answers given for 'Don't give it to her!'
'Ne le lui donne pas !'
was the only correct possibility although it could mean
'Don't give it to him!'
Hope this helps!
Ne le lui donne pas ! Context is everything - it would be known in real life or in a more complete story.
Should the translations cover both meanings every time lui is used without context ? Worth a thought.
The same sentence is French for her/him.
Lui can be her or him.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard