Shouldn't this be: Tâchez de bien vous entendre? Otherwise, it reads "try to hear each other".
entendre ou bien s'entendre
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
helen w.Kwiziq Q&A regular contributor
entendre ou bien s'entendre
This is from a quiz about two siblings fighting and their mother telling them to try to get with each other : "Tâchez de vous entendre ou je vous envoie tous les deux au lit !"
This question relates to:French lesson "to understand"
Asked 2 years ago
Hi Helen,
Thank you for your comment, although you wouldn't mistake 'de vous entendre' for what you suggest, I have added 'bien' to avoid any confusion.
Bonne Continuation !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level