François Ier protégea Léonard de Vinci.

François Ier protégea Léonard de Vinci.

The sound for 'François Ier protégea Léonard de Vinci.' says 'François premier protégea Léonard de Vinci.' Is this an error?
Asked 3 years ago
LauraKwiziq language super star
Bonjour Robert, No, it's not an error. Ier is the Roman number I (one) followed by er - it's just another way of writing 1er, the abbreviation of premier.
THE RULE: Notice that cardinal numbers (deux, trois, quatre...) are used for royalty where ordinals (second, third, fourth...) are used in English, except for 1st = Ier / premier.
NigelA2
The pronunciation in "François Ier protégea Léonard de Vinci" and "J'ai bu un tiers de la bouteille." is not as clear as the pronunciation of other speakers in this lesson.

François Ier protégea Léonard de Vinci.

The sound for 'François Ier protégea Léonard de Vinci.' says 'François premier protégea Léonard de Vinci.' Is this an error?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
I'll be right with you...