Great use of contemporary language

AdelaidaC1Kwiziq community member

Great use of contemporary language

Merci, j'ai aimé le nouveau vocabulaire.  

alors, est-ce que "faire un carton", "se défouler" "bluffant" et "mal en point" sont des expressions assez courantes maintenant?  

Asked 1 year ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Adelaida,

Thank you for your nice feedback! These expressions are indeed commonly used in France (colloquial / between friends). ;-)

I hope this is helpful.

Bonne journée !

VickiB1Kwiziq community member

C'est quoi la différence entre mal en point et mal au point svp ?

CélineKwiziq team member

Bonjour Vicki,

"Être mal en point" means "to be in a bad way/shape" while "aller mal au point de + [verb] / que + [conjugated verb]" means "to go bad to the point of [verb in -ing]" / that you [do something]".

I hope this is helpful.

Bonne journée ! 

Great use of contemporary language

Merci, j'ai aimé le nouveau vocabulaire.  

alors, est-ce que "faire un carton", "se défouler" "bluffant" et "mal en point" sont des expressions assez courantes maintenant?  

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...