I have a question about the case of Soi

JulieB1Kwiziq community member

I have a question about the case of Soi

In one of the examples in the lesson, the sentence "Il faut toujours aider plus petit que soi" translates as "One must always help those smaller than oneself".  Where do you get the word "those" from?  Shouldn't there be another word between "aider" and "plus"?  Like "les personnes" or something?

Asked 4 years ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

In this sentence "plus petit" is used as a noun and would literally translate as "the smaller (one)". The English translation which carries the same meaning as the French sentence doesn't follow the grammatical structure of the French sentence exactly.

More literally: One must always help the smaller (one) than oneself.

IsabelleB1Kwiziq Q&A regular contributor

So no article is needed here as in "le plus petit",  la plus petite, or les plus petites? 

MarkC1 Kwiziq Q&A super contributor

Accepted, you are using plus petit as a noun, but the question still stands, why are you using a noun without an article.. or is it to avoid confusion with le plus petit meaning the very smallest?

ThyB1Kwiziq Q&A regular contributor

I hope Mark's question gets answered because I'm just as confused. Why no article before "plus petit". Is it an idiom or one of those exceptions again?

I have a question about the case of Soi

In one of the examples in the lesson, the sentence "Il faut toujours aider plus petit que soi" translates as "One must always help those smaller than oneself".  Where do you get the word "those" from?  Shouldn't there be another word between "aider" and "plus"?  Like "les personnes" or something?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...