I heard about ne guère de monde, what's the distinction there?

Answered! Jump to accepted answer.

CrystalMaiden

Kwiziq community member

17 May 2018

3 replies

I heard about ne guère de monde, what's the distinction there?

This question relates to:
French lesson "Ne … guère = Hardly"

Cécile

Kwiziq language super star

21 May 2018

21/05/18

Hi CrystalMaiden,

Do you mean: 

"Il n'y a guère de monde" ="There's hardly anyone here". ?

CrystalMaiden

Kwiziq community member

21 May 2018

21/05/18

Yes, what makes it different from guère, since it can be used in the same situations?

Cécile

Kwiziq language super star

22 May 2018

22/05/18

You would use 'guère' in an answer (without the ne).

e.g.

Aimez-vous l' art moderne? - Guère (meaning not really).

But it does sound a bit stilted...

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3380questions7058answers134,495users
Clever stuff underway!