Ah...
Ignore me actually :-|
I've just read the explanation again and it says:
"Case of il fait du soleil or Il fait soleil: This seems to be presented as idiomatic in a lot of French learning methods,"
I missed that is is an idiom before, sorry!
Ah...
Ignore me actually :-|
I've just read the explanation again and it says:
"Case of il fait du soleil or Il fait soleil: This seems to be presented as idiomatic in a lot of French learning methods,"
I missed that is is an idiom before, sorry!
So why would one say "Il fait soleil", as soleil is a noun ?
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level