J'ai travaillé -- still working, shouldn't it be present tense with depuis?

Earl T.C1Kwiziq community member

J'ai travaillé -- still working, shouldn't it be present tense with depuis?

In this story, the writer is still waiting the response from the interviewers, thus I would assume he is still working. Hence shouldn't we use Je travaille tellement dur depuis quelques années ? I assume he is still working hard....  :) 

Asked 2 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Earl,

He is talking about a period in the past 'ces dernières années'.

I have worked so hard these last few years J'ai travaillé tellement dur ces dernières années

So this action is definitely finished. It doesn't mean that he is not still working hard but implies that the work carried out in the past years should result in him getting this job.

Bonne Continuation !

Earl T. asked:

J'ai travaillé -- still working, shouldn't it be present tense with depuis?

In this story, the writer is still waiting the response from the interviewers, thus I would assume he is still working. Hence shouldn't we use Je travaille tellement dur depuis quelques années ? I assume he is still working hard....  :) 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...