je finirais enfin le roman

HillaryC1Kwiziq Q&A regular contributor

je finirais enfin le roman

Can we use "finalement" instead of "enfin"?

Asked 3 years ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Enfin and finalement are very close in their meaning, but they do carry different flavors of the same:

Enfin carries the connotation of an expected result or something positive, whereas finalement is neutral in this respect. You can read more here: finalement-vs-enfin

HillaryC1Kwiziq Q&A regular contributor

Thank you so much, Chris!

je finirais enfin le roman

Can we use "finalement" instead of "enfin"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...