K. asked : Why isn't the adverb "heureusement" used instead of "heureux"?

Aurélie
Kwiziq language super star
30/08/16
Dear K.,
That's a very interesting question!
The fact is that heureusement in French is actually a false friend, meaning "luckily"!
So while in English you say "they lived happily", in French we colloquially say "They lived happy", like "they were happy for the rest of their lives".
I hope that answers your question!
À bientôt !
Your answer
Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?
Test your French to the CEFR standard
find your French level »3914questions8058answers144,954users
Aurélie
Kwiziq language super star
30 August 2016
1 reply
K. asked : Why isn't the adverb "heureusement" used instead of "heureux"?
This question relates to:
French lesson "Recognising voir and vivre in Le Passé Simple"