Why is there not a liason between "il est allé " for he looked for a ladder ?
Liason of "il est allé"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Stephen,
it is an example of an optional liaison. In everyday (informal) speech optional liaisons are often not pronounced.
The following is from the first link below:
Optional LiaisonsLiaisons facultatives
….2. Between two-part verbal structures
**ils ont eu[eel zo(n) tu][eel zo(n) u]
je suis allé[zheu swee zah lay][zheu swee ah lay]
tu vas aller[tu vah zah lay][tu vah ah lay]
…
See the first link for the sound clips, and more on optional liaisons specifically. The other links provide further discussion of liaisons, including those that are always required and those that are ‘ forbidden ‘.
https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/optional-liaisons/
https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/liaisons/
https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/required-liaisons/
https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/forbidden-liaisons/
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level