Quand j'en aurai fini avec tout ça

JamesC1Kwiziq Q&A regular contributor

Quand j'en aurai fini avec tout ça

I've never really understood when to use "en" even with the lessons but with this sentence in particular, why are we using it? I know it's "finir de faire qch" but why is it needed and how do I know when to use it? 


Thanks

Asked 9 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi James, 

The 'en' here is part of an idiom -

en avoir fini avec quelque chose = to be done with something 

There are lots of idioms that use 'en' or 'y'.

You might know the expressions -

en avoir assez / marre = to have had enough 

s'y faire to get used to something

Hope that helps!

Stephanie C1Kwiziq Q&A regular contributor

That's strange to me. If it were "quand j'aurai fini de faire mes devoirs", then "quand j'en aurai fini" would make sense. But it's "when I'm done with all that", so there's no 'de'. Doesn't seem correct. I'm curious what the native speakers say.

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

Those idioms with en and y are so useful and make you sound so....French that I wonder if there couldn't be a dedicated lesson or two on them.

Quand j'en aurai fini avec tout ça

I've never really understood when to use "en" even with the lessons but with this sentence in particular, why are we using it? I know it's "finir de faire qch" but why is it needed and how do I know when to use it? 


Thanks

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...