Question about understanding the right tense.

Shrey R.A1 Kwiziq Q&A super contributor

Question about understanding the right tense.

Bonjour Madame Cécile !

I wrote to you regarding a nuance between the use of tenses in the Past Time a while ago. 

You had provided me with this sentence ->

Après qu'il avait vu ce film, il avait été bouleversé .

After reading your answer several times, I understand that you mentioned “avait été” instead of “était” because once he ‘had seen’ the film , then he ‘had completely got shattered’ which happens immediately as the film finishes; making the actions almost simultaneous.

Hence, the use of le plus-que Parfait is recommended.

So in response to a question I had asked earlier ->

What does the use of Le plus-que-Parfait signify about the sequence of events happening in the sentences ? Does it connote an action getting completed or finished prior to another or simultaneous actions occurring in the past ?

It can also be used to signify an action getting completed prior to another however, the time interval between the two actions in the past should be a longer one .

As in the sentence-

Nous étions très surpris de les voir, car ils n'étaient pas venus ici depuis trois ans.-> We were very surprised to see them, for they hadn't come here for three years.

The action of “not coming there” got finished three years ago and the result of this action is that ‘they were surprised to see them when they returned’

J'étais sorti de la voiture quand je les ai entendus.-> I'd got out of the car when I heard them.

The action of “getting out of the car” was finished long back . He was already out when he heard their sound.

Elles étaient allées manger une glace quand le voleur est venu.-> They had gone to eat an ice cream when the thief came.

Here, the sentence emphasises on the point that the girls were not at home (they had already went out) when the thief entered. [LONGER TIME GAP]

If one writes it as - Elles sont allées manger une glace quand le voleur est venu. 

This will imply that the action of the girls going to the ice cream parlour happened in close proximity to the action of the thief entering the house. [SHORTER TIME GAP] which makes the case less elegant.

Is my justification correct ? Again, thanks for spending time to respond.

Frankly speaking Madame, I am working really hard to get right with my tenses and your endeavour and support is crucial to hone my skills.

Bonne journée!

Asked 5 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Shrey, 

I think you are overthinking it!

The length of the gap between the actions makes no difference it is the situation and what you are trying to say that matters, just as in English.

If you say -

Elles sont allées manger une glace quand le voleur est venu

it means -

They went to eat an ice cream when the thief came 

which doesn't make any sense! Why would you go and eat an ice cream when a thief comes to your house?

I think you need to make yourself a timeline and place each action on it.

Hope this helps!

Shrey R.A1 Kwiziq Q&A super contributor

Bonjour Madame Cécile !

Thanks for providing immediate support and help. As per your advice, I have designed a timeline for the tenses in L’Indicatif. 

*———||<->||———^—————€—————%—————#—————&—————@

* -> Le plus-que parfait     ||<->|| -> L’Imparfait     ^ -> Le Passé Composé     € -> Le Passé Proche   

% -> Le Présent    

# -> Le Futur Proche     & -> Le Futur Antérieur      @ -> Le Futur Simple

In a nutshell, to keep things clear and crisp, I reconfirm with you -

Le Plus-que Parfait just represents an action which happened in the past prior to any further action whose result and consequence is observed in the actions happening afterwards which maybe L’Imparfait or Le Passé Composé or Le Présent.

Merci beaucoup !

Shrey R.A1 Kwiziq Q&A super contributor

Merci beaucoup Madame Cécile pour vérifier ma réponse.

Shrey R.A1 Kwiziq Q&A super contributor

Bonjour Madame Cécile !

Just another example to reassure my concept-

• Aussitôt que vous _________( ne pas se sentir bien),vous __________( prendre) un médicament. [ Fill with appropriate past tenses] { Le Passé Composé/ L’Imparfait/ Le Plus-que Parfait }

I find the following cases correct ->

1. Aussitôt que vous ne vous êtes pas senti bien, vous avez pris un médicament.

2. Aussitôt que vous ne vous étiez pas senti bien, vous aviez pris un médicament.

But I presume that the following case does not sit well after I plotted the actions on the timeline I designed ->

Aussitôt que vous ne vous étiez pas senti bien, vous avez pris un médicament.

What does the above sentence signify Madame ? 

It represents a situation where a person had felt ill and then he took a medicine and hence is inaccurate.

Je vous remercie du fond de mon cœur .

Bonne journée! À bientôt !

CécileNative French expert teacher in Kwiziq

answered

Shrey R. asked:

Question about understanding the right tense.

Bonjour Madame Cécile !

I wrote to you regarding a nuance between the use of tenses in the Past Time a while ago. 

You had provided me with this sentence ->

Après qu'il avait vu ce film, il avait été bouleversé .

After reading your answer several times, I understand that you mentioned “avait été” instead of “était” because once he ‘had seen’ the film , then he ‘had completely got shattered’ which happens immediately as the film finishes; making the actions almost simultaneous.

Hence, the use of le plus-que Parfait is recommended.

So in response to a question I had asked earlier ->

What does the use of Le plus-que-Parfait signify about the sequence of events happening in the sentences ? Does it connote an action getting completed or finished prior to another or simultaneous actions occurring in the past ?

It can also be used to signify an action getting completed prior to another however, the time interval between the two actions in the past should be a longer one .

As in the sentence-

Nous étions très surpris de les voir, car ils n'étaient pas venus ici depuis trois ans.-> We were very surprised to see them, for they hadn't come here for three years.

The action of “not coming there” got finished three years ago and the result of this action is that ‘they were surprised to see them when they returned’

J'étais sorti de la voiture quand je les ai entendus.-> I'd got out of the car when I heard them.

The action of “getting out of the car” was finished long back . He was already out when he heard their sound.

Elles étaient allées manger une glace quand le voleur est venu.-> They had gone to eat an ice cream when the thief came.

Here, the sentence emphasises on the point that the girls were not at home (they had already went out) when the thief entered. [LONGER TIME GAP]

If one writes it as - Elles sont allées manger une glace quand le voleur est venu. 

This will imply that the action of the girls going to the ice cream parlour happened in close proximity to the action of the thief entering the house. [SHORTER TIME GAP] which makes the case less elegant.

Is my justification correct ? Again, thanks for spending time to respond.

Frankly speaking Madame, I am working really hard to get right with my tenses and your endeavour and support is crucial to hone my skills.

Bonne journée!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...