Se casser la main

BrianC1Kwiziq Q&A regular contributor

Se casser la main

Hi, why is “Se casser la main” “To break one's arm” when main = hand, and bras = arm? Is this an example of a non-literal phrase?

Asked 4 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Thanks for pointing this error out Brian, it has been corrected...

Se casser la main

Hi, why is “Se casser la main” “To break one's arm” when main = hand, and bras = arm? Is this an example of a non-literal phrase?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...