se rappelle de

Janet B.C1Kwiziq community member

se rappelle de

In another lesson (sorry I don't know the name of the lesson, since I encounter them randomly), you specifically state that this sentence is not correct: 

"Elle me rappelle de Paula."  How is that different from "Elle se rappelle de ce garçon", which is given in this lesson as correct? It seems that "de" is not allowed in the first sentence but it is allowed in the second sentence. 

Asked 4 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Elle me rappelle Paula. -- She reminds me of Paula.
Elle se rappelle de Paula. -- She remembers Paula.

Valentin P.B2Kwiziq community member

exactly !

https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/dictee/2017/03/25/37005-20170325ARTFIG00004-se-rappeler-de-ne-faites-plus-la-faute.php

Valentin P.B2Kwiziq community member

exactly !

https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/dictee/2017/03/25/37005-20170325ARTFIG00004-se-rappeler-de-ne-faites-plus-la-faute.php

Janet B. asked:

se rappelle de

In another lesson (sorry I don't know the name of the lesson, since I encounter them randomly), you specifically state that this sentence is not correct: 

"Elle me rappelle de Paula."  How is that different from "Elle se rappelle de ce garçon", which is given in this lesson as correct? It seems that "de" is not allowed in the first sentence but it is allowed in the second sentence. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...