So one can say: Il fait que tu aies de la patience and Il fait que tu sois patient - yes? Both are grammatically correct in English? You must have patience / You must be patient. One being a noun the other an adverb.
To have patience/to be patient
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Jacqueline V.Kwiziq community member
To have patience/to be patient
This question relates to:French lesson "Il faut que + the subjunctive mood (Le Subjonctif) in French"
Asked 10 months ago
In French, both sentences are correct (if you change the spelling from fait to faut), just as in English.
Il faut que tu aies de la patience. -- You have to have patience.
Il faut que tu sois patient. -- You must be patient.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level