Is it correct to write:
Ainsi, ayant pris soin de satisfaire à l'exigence de .....
I cannot work this out from the Progress materials, which seem to focus mostly on en+..ant
Merci
Is it correct to write:
Ainsi, ayant pris soin de satisfaire à l'exigence de .....
I cannot work this out from the Progress materials, which seem to focus mostly on en+..ant
Merci
Bonjour Le,
"Ainsi, ayant pris..." is not the present participle on its own. In fact, it's a perfect participle construction, formed with the present participle of "avoir" ("ayant") + the past participle of the main verb "prendre" ("pris"). This construction is used to express something that happened before the main action, similar to a cause or background context.
Participe présent / Gérondif (see point number 3)
Take a look at the 2 links below from our partner's site below:
Present participle - Lawless French
Perfect participle - Lawless French
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level