Bonjour Jayani,
You use "depuis* with the present tense when you're talking about something that started in the past and continues in the present.
For example,
J'habite ici depuis 5 ans - I've lived here for 5 years.
Je travaille depuis ce matin. - I've been working since this morning.
When exactly we should use depuis with present?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Jayani P.Kwiziq community member
When exactly we should use depuis with present?
This question relates to:French lesson "Using the present tense (Le Présent) - and not the compound past (Le Passé Composé) - in sentences with "depuis" (since/for) in French (French Prepositions of Time)"
Asked 9 years ago
Kurien M.Kwiziq community member
I feel that
J'habite ici depuis 5 ans
translates to
I have been living here for (the past) 5 years
rather than
I've lived here for 5 years.
See
https://www.usingenglish.com/forum/threads/71092-quot-I-ve-been-living-quot-vs-quot-I-ve-lived-quot
https://english.stackexchange.com/questions/84898/have-lived-vs-have-been-living
Adam B.Kwiziq community member
Can you use depuis with the passé composé in the affirmative?
How would you say if something has happened since a particular time? For example, when I translated I saw him one since last week it came up as Je l'ai vu une fois depuis la semaine dernière.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level