The verb être does not have distinct imperfect vs passé composé meanings like many other verbs do - ça a été and c'était are both normally equivalent to "was/were."
This is also the case for avoir, which is normally just "had" in English.
In comparison, action verbs like aller do have different translations: je suis allé - I went vs j'allais - I was going.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard