Why not use elle instead of lui in the above sentence Il lui envoie deux millieurs de roses. Same for Il lui envoie deux mille rose? Are these typos?

R. E.B1Kwiziq Q&A regular contributor

Why not use elle instead of lui in the above sentence Il lui envoie deux millieurs de roses. Same for Il lui envoie deux mille rose? Are these typos?

Asked 6 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Hi Robin,

in French it is "envoyer quelque chose à quelq'un". Therefore quelqu'un is an indirect object and the third person singular pronoun is lui, regardless of gender.

-- Chris (not a native speaker).

R. E.B1Kwiziq Q&A regular contributor
Many thanks!
R. E. asked:

Why not use elle instead of lui in the above sentence Il lui envoie deux millieurs de roses. Same for Il lui envoie deux mille rose? Are these typos?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...