Why the answer to "Qui est cette fille?" is " C'est Marie" instead of "Elle est Marie"?

Joan C.A1Kwiziq Q&A regular contributor

Why the answer to "Qui est cette fille?" is " C'est Marie" instead of "Elle est Marie"?

Since 'cette fille' is referring to a specified girl, as explained in case 2b, shouldn't we use 'elle est'?

Thanks

Asked 6 years ago
Alan G.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

This question seems to have been asked a lot recently, so perhaps the lesson is not clear enough.

Case 1 is "c'est" + noun / name.  You must always use "c'est" here.

Case 2 is "c'est" or "il/elle est" + adjective. This depends on whether it's specific or non-specific.

So your example is covered by case 1 and you have to use "c'est". I disagree with Chris here, I don't think "Elle est Marie" is correct.

You might find this  link useful:

https://www.frenchtoday.com/blog/french-grammar/cest-versus-il-elle-est

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Joan,

C'est Marie. -- It is Marie.
Elle est Marie. -- She is Marie.

Qui est cette fille? C'est Marie. -- Who is that girl? It's Marie.

I don't know how to motivate it any better. Sometimes you just have to take things the way they are. Language isn't math and many rules are, at best, guidelines.

In particular in French I sometimes feel that rules are only there to justify the countless exceptions. ;)

-- Chris (not a native speaker).

Alan G.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Cécile,

I think it would be worth adding to the lesson an explicit statement that phrases like "il est mon frère" are wrong. (Not everyone will read the Q&A.)

"Il est mon frère" is so natural for an English speaker that it really has to be emphasised that it is incorrect, otherwise we just assume that both "c'est mon frère" and "il est mon frère" are correct, and then we probably make the further error that one means "it's my brother" and the other means "he's my brother".

Bill A.C1Kwiziq Q&A regular contributor
Forgive me if i'm over-simplifying but it seems obvious and instintive (instinctual? i dont know and i'm a native english speaker lol) to say "C'est Marie" because that's what one would also respond in natural English.  One wouldn't respond "She is Marie", but "It's Marie".  Of course, one could say the former, but that would probably be perceived as a non-native English-speaking response.  It's far more natural to say and hear "It's Marie" vs the other.
Sherin M.A1Kwiziq community member

I agree to Chris 

Chris you give nice answers

Why the answer to "Qui est cette fille?" is " C'est Marie" instead of "Elle est Marie"?

Since 'cette fille' is referring to a specified girl, as explained in case 2b, shouldn't we use 'elle est'?

Thanks

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...