Why use Avoir à instead of avoir besoin de?

Rainy P.B2Kwiziq community member

Why use Avoir à instead of avoir besoin de?

Hi everyone :)

Could you please explain to me why we use "avoir à" instead of "avoir besoin de"?
Also, at what moment/time we use "avoir à"?

Thank you in advance for your time and respond.

Asked 3 weeks ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Rainy, 

“ I hope I don’t have to wait too long … “ -  “ J'espère que je n'aurai pas trop longtemps à attendre “ . 

Stated like this, the statement is more neutral about the impact of waiting on him - he is only hoping ‘ not to have to do it’,  rather than additionally or alternatively expressing a ‘ need not to have to wait ‘, which could use ‘ avoir besoin de ‘. Neither is it describing an  obligation, a duty,  a want etc, 

French is more particular about separating these things that are more regularly conflated in English ( in my view ).  

See link to Laura Lawless site for French expressions with avoir

 

“ Avoir expressions

 

avoir à + infinitive    to have to do something
 
avoir besoin de   to need 

 

https://www.lawlessfrench.com/expressions/avoir-expressions/ 

 

 

Rainy P. asked:

Why use Avoir à instead of avoir besoin de?

Hi everyone :)

Could you please explain to me why we use "avoir à" instead of "avoir besoin de"?
Also, at what moment/time we use "avoir à"?

Thank you in advance for your time and respond.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...