with all due respect ...

WalterC1Kwiziq Q&A regular contributor

with all due respect ...

"You have been very lucky that day", "Did you have my message?", and "I had three presents for my birthday", are literal translations from the French - they are NOT English.  "You were very lucky that day", "Did you get (receive) my message?", and "I got (received) three presents for my birthday", would be correct English versions of those sentences.  This might be of concern to non-native English speakers who are using this program to learn French.  It seems to me that it would be best to learn to use BOTH languages correctly.

Asked 5 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour à tous,

Thank you all for your feedback. You are correct that some of the example needed amended in the lesson and in the kwiz. They have now been updated and include a hint to help too. 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

RomanC1Kwiziq Q&A regular contributor
I strongly support
MelisaA2Kwiziq Q&A regular contributor

Wow, 2019 and this has still not been corrected. In English, the first two do not even make sense and the third has an entirely different meaning. Corrections should be made if you want to present Kwiziq as a high quality program.

with all due respect ...

"You have been very lucky that day", "Did you have my message?", and "I had three presents for my birthday", are literal translations from the French - they are NOT English.  "You were very lucky that day", "Did you get (receive) my message?", and "I got (received) three presents for my birthday", would be correct English versions of those sentences.  This might be of concern to non-native English speakers who are using this program to learn French.  It seems to me that it would be best to learn to use BOTH languages correctly.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!