Rappeler (à quelqu'un) = to remind (someone)

In French, there are two different structures to express "reminding", depending on whether we mean to be reminded of [something] or to prompt someone to remember [to do something]

Rappeler [quelqu'un/quelque chose] à [quelqu'un] = To remind [someone] of [someone/something]

In English, the sentence goes as follows:

He reminds Maria of her ex.
First comes the person who is reminded, then the person she's reminded of.

BUT 
in French, this order is reversed:

Il rappelle son ex  à Maria.

First comes the person she is reminded of + à + person who is reminded.:

rappeler + person one's reminded of + à + person being reminded

Here are more examples:
Il rappelle son ex à Maria.He reminds Maria of her ex.

Elle rappelle sa sœur à Alain.She reminds Alain of his sister.

Ça rappelle son enfance à mon frère.It reminds my brother of his childhood.

Cette recette rappelle sa grand-mère à Anna.This recipe reminds Anna of her grandmother.

ATTENTION: 

Where in English, you'd use of (She reminds me of Paula), there will be no preposition in French (Elle me rappelle de Paula)

Noël rappelle toujours de bons souvenirs à ma mère.Christmas always reminds my mother of good memories.
-> Here de is not a preposition, but the plural article des contracted in de because of the following adjective (See Using ''de / d' '' instead of 'des' in front of adjectives preceding nouns (partitive article))

With object pronouns (He reminds me, you, him...):

You will use indirect object pronouns before rappeler :

me/te/lui/nous/vous/leur rappeler + person one is reminded of 

Cette fille me rappelle une actrice célèbre.This girl reminds me of a famous actress.

Je vous rappelle votre nounou.I remind you of your nanny.

Tu lui rappelles son meilleur ami.You remind her of her best friend.
You remind him of his best friend.

 

Rappeler à [quelqu'un] de [faire quelque chose] = To remind [someone] to [do something]

In this case, the order is similar to English : 

rappeler + à + person being reminded + de + [infinitif]

J'ai rappelé à Paul de faire la vaisselle.I reminded Paul to do the washing up.

Elle rappellera à son fils de préparer sa valise.She'll remind her son to pack his suitcase.

With object pronouns (He reminds me, you, him...):

 

You will also use indirect object pronouns before rappeler :

me/te/lui/nous/vous/leur rappeler + de + [infinitif] 

Vous me rappelez de sortir la poubelle.You remind me to take out the bin.

Il m'a rappelé de faire mes devoirsHe reminded me to do my homework

 

Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Braimap today »

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Cette recette rappelle sa grand-mère à Anna.This recipe reminds Anna of her grandmother.
Ça rappelle son enfance à mon frère.It reminds my brother of his childhood.
Noël rappelle toujours de bons souvenirs à ma mère.Christmas always reminds my mother of good memories.
Il rappelle son ex à Maria.He reminds Maria of her ex.
Elle rappelle sa sœur à Alain.She reminds Alain of his sister.
Elle rappellera à son fils de préparer sa valise.She'll remind her son to pack his suitcase.

to remind


Tu lui rappelles son meilleur ami.You remind her of her best friend.
You remind him of his best friend.
Cette fille me rappelle une actrice célèbre.This girl reminds me of a famous actress.
Je vous rappelle votre nounou.I remind you of your nanny.

to remind (someone) to (do)


Il m'a rappelé de faire mes devoirsHe reminded me to do my homework
Vous me rappelez de sortir la poubelle.You remind me to take out the bin.
J'ai rappelé à Paul de faire la vaisselle.I reminded Paul to do the washing up.
How has your day been?